Gli errori linguistici e i passi falsi culturali danneggiano i marchi. Gli errori ortografici e grammaticali intaccano la vostra credibilità; i fraintendimenti degli utenti possono tradursi in costosi errori. Il nostro servizio di convalida della qualità (QVS, Quality Validation Service) offre una revisione completa e indipendente di tutte le traduzioni, identificando le aree di miglioramento e garantendo che i contenuti siano in linea con i vostri standard aziendali e le linee guida stilistiche. Il vantaggio? La certezza di avere accuratezza e precisione in ogni aspetto delle vostre comunicazioni globali.
Creiamo programmi di revisione linguistica per i marchi più attenti alla qualità del mondo.
Revisione della qualità linguistica: Affidabili revisori indipendenti garantiscono l’ottimo livello delle traduzioni, verificando il rispetto dello stile indicato dal cliente e l’impiego accurato dei termini dei glossari.
Formazione dei revisori linguistici: Supportiamo i vostri revisori a livello nazionale sviluppando linee guide scritte ed erogando specifici corsi di formazione. Ciò aiuta a ottimizzare l’utilizzo del loro tempo e assicura l’elevata efficacia dei cicli di revisione.
Parametri e analisi dei dati: Identifichiamo il numero, il tipo e la gravità degli errori per guidare i traduttori a raggiungere in futuro un migliore livello di qualità. Individuiamo le tendenze in modo da apportare correzioni permanenti. In aggiunta, siamo in grado di utilizzare tutti questi dati per aiutarvi a prendere decisioni aziendali strategiche.
Trasformate le vostre comunicazioni globali grazie alla nostra esperienza di livello mondiale, ai project manager specializzati e all'avanzata tecnologia linguistica di cui disponiamo.